Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

sarfraz chouhdary,s most wanted

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

    jab gardisho.n me.n jaam the
    kitane hasii.n ayyaam the

    [ayyaam = days]

    ham hii na the rusavaa faqat
    vo aap bhii badanaam the

    [rusavaa = notorious; faqat = only )

    kahate hai.n kuchh arsaa huaa
    qaabe me.n bhii asanaam the

    [asanaam = idols]

    a.njaam kii kyaa sochate
    naa-vaaqif-e-a.njaam the

    [naa-vaaqif-e-a.njaam = unaware of the consequences/inexperienced]

    ahad-e-javaanii me.n "Adam"
    sab log gul-a.ndaa.m the
    "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

    Comment


    • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

      sar gashtagii me.n aalam-e-hastii se yaas hai
      taskii.n ko de naved ke marane kii aas hai

      [gashtagii = delirium; aalam-e-hastii = existence of this world; yaas = disappointment]
      [taskii.n = contentment; naved = good news]

      letaa nahii.n mere dil-e-aavaaraa kii Khabar
      ab tak vo jaanataa hai ke mere hii paas hai

      kiije bayaa.N suruur-e-tap-e-Gam kahaa.N talak
      har muu mere badan pe zabaan-e-sipaas hai

      [suruur-e-tap-e-Gam = pleasure from burning in pain]
      [muu = hair; sipaas = obligation]

      hai vo Guruur-e-husn se begaanaa-e-vafaa
      har-cha.nd us ke paas dil-e-haq-shanaas hai
      "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

      Comment


      • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

        Gam-e-duniyaa se gar paa_ii bhii fursat sar uThaane kii
        falak kaa dekhanaa taqariib tere yaad aane kii

        [falak = sky; taqariib = reason]

        khulegaa kis tarah mazamuu.N mere maktuub kaa yaarab
        qasam khaa_ii hai us kaafir ne kaaGaz ke jalaane kii

        [mazamuu.N = topic/subject; maktuub = letter]

        lipaTanaa paraniyaa.N me.n sholaa-e-aatish kaa aasaa.N hai
        vale mushkil hai hikamat dil me.n soz-e-Gam chhupaane kii

        [paraniyaa.N = fine muslin/silk cloth; vale = but; hikamat = cure]

        u.nhe.n ma.nzuur apane zaKhmiyo.n kaa dekh aanaa thaa
        uThe the sair-e-gul ko dekhanaa shoKhii bahaane kii

        hamaarii saadagii thii iltafaat-e-naaz par maranaa
        teraa aanaa na thaa zaalim magar tamahiid jaane kii
        "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

        Comment


        • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

          Khaamoshii kaa samaa.N hai aur mai.n huu.N
          dayaar-e-Khuftagaa.N hai aur mai.n huu.N

          [dayaar-e-Khuftagaa.N = world of sleeping people]

          kabhii Khud ko bhii i.nsaa.N kaash samajhe
          ye sa_ii-e-raayagaa.N hai aur mai.n huu.N

          [sa_ii-e-raayagaa.N = futile attempt]

          kahuu.N kis se ki is jamahuuriyat me.n
          hujuum-e-Khasaravaa.N hai aur mai.n huu.N

          [hujuum-e-Khasaravaa.N = mob of kings]

          pa.Daa huu.N is taraf dhuunii ramaaye
          ataab-e-rah-ravaa.N hai aur mai.n huu.N

          [ataab-e-rah-ravaa.N = wayfarers' wrath]
          "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

          Comment


          • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

            sitaaro.n se ulajhataa jaa rahaa huu.N
            shab-e-furqat bahut ghabaraa rahaa huu.N

            tere Gam ko bhii kuchh bahalaa rahaa huu.N
            jahaa.N ko bhii samajhaa rahaa huu.N

            yaqii.n ye hai haqiiqat khul rahii hai
            gumaa.N ye hai ki dhokhe khaa rahaa huu.N

            agar mumkin ho le le apanii aahaT
            Khabar do husn ko mai.n aa rahaa huu.N

            hade.n husn-o-ishq kii milaakar
            qayaamat par qayaamat Dhaa rahaa huu.N

            Khabar hai tujhako ai zabt-e-muhabbat
            tere haatho.n me.n luTataa jaa rahaa huu.N

            asar bhii le rahaa huu.N terii chup kaa
            tujhe kaayal bhii karataa jaa rahaa huu.N
            "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

            Comment


            • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

              qariib maut kha.Dii hai, zaraa Thahar jaao
              qazaa se aa.nkh la.Dii hai, zaraa Thahar jaao

              [qazaa = death]

              thakii thakii sii fazaa_e.N, bujhe bujhe taare
              ba.Dii udaas gha.Dii hai, zaraa Thahar jaao

              nahii.n ummiid ki ham aaj kii sahar dekhe.n
              ye raat ham pe ka.Dii hai, zaraa Thahar jaao

              abhii na jaao ki taaro.n kaa dil dha.Dakataa hai
              tamaam raat pa.Dii hai, zaraa Thahar jaao

              dam-e-firaaq me.n jii bhar ke tum ko dekh to luu.N
              ye faisale kii gha.Dii hai, zaraa Thahar jaao

              [dam-e-firaaq = moment of separation]
              "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

              Comment


              • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                bhuulii bisarii cha.nd ummiide.n cha.nd fasaane yaad aaye
                tum yaad aaye aur tumhaare saath zamaane yaad aaye

                dil kaa chaman shaadaab thaa phir bhii Khaak sii u.Datii rahatii thii
                kaise zamaane ai Gam-e-jaanaa tere bahaane yaad aaye

                [shaadaab = in full bloom]

                Tha.nDii sard havaa ke jho.nke aag lagaakar chho.D gaye
                phuul khile shaaKho.n pe naye aur dard puraane yaad aaye

                [sard = cold]

                ha.nsane vaalo.n se Darate the chhup chhup kar ro lete the
                gaharii gaharii soch me.n Duube do diivaane yaad aaye
                "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                Comment


                • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                  jo chaahate ho so kahate ho chup rahane kii lazzat kyaa jaano
                  ye raaz-e-muhabbat hai pyaare tum raaz-e-muhabbat kyaa jaano

                  [lazzat = enjoyment]

                  alfaaz kahaa.N se laauu.N chhale kii tapak ko samajhaauu.N
                  izahaar-e-muhabbat karate ho ehasaas-e-muhabbat kyaa jaano

                  [alfaaz = words; chhaalaa = blister; izahaar = proclaim]

                  kyaa husn kii bhiikh bhii hotii hai jab chuTakii chuTakii ju.Datii hai
                  ham ahal-e-garaz jaane is ko tum saahib-e-daulat kyaa jano

                  [ahal-e-garaz = people with needs]

                  hai farq ba.Daa ai jaan-e-"Raza" dil dene me.n dil lene me.n
                  ulfat kaa ta'alluq jaan ke bhii rishte kii nazaakat kyaa jaano
                  "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                  Comment


                  • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                    jaan-e-afasaanaa yahii kuchh bhii ho afasaane kaa naam
                    zi.ndagii hai dil kii dha.Dakan tez ho jaane kaa naam

                    qataraa qataraa zi.ndagii ke zahar kaa piinaa hai Gam
                    aur Khushii hai do gha.Dii pii kar bahak jaane kaa naam

                    i.ntazaar-e-fasl-e-gul me.n kho chuke aa.Nkho.n kaa nuur
                    aur bahaar-e-baaG letii hii nahii.n aane kaa naam

                    taab-e-naakaamii nahii.n to aarazuu karataa hai kyaa
                    aarazuu hai mauj ke saahil se Takaraane kaa naam

                    [taab-e-naakaamii = the strength to bear failure]

                    aaj tuu kal ko_ii aur hogaa sadar-e-bazm-e-may
                    saaqiyaa tujh se nahii.n ham se hai maiKhaane kaa naam

                    [sadar-e-bazm-e-may = head of the gathering of wine-drinkers]

                    vaaqif-e-"Mullah" na thii bazm-e-Khirad, ye tay huaa
                    ho na ho, ye hai kisii mashahuur diivaane kaa naam
                    "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                    Comment


                    • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                      shaayad aaGaaz huaa phir kisii afasaane kaa
                      hukm aadam ko hai jannat se nikal jaane kaa

                      [[aaGaaz = beginning]

                      un se kuchh kah to rahaa huu.N magar allaah na kare
                      vo bhii mafahuum na samajhe mere afasaane kaa

                      [mafahuum = meaning]

                      dekhanaa dekhanaa ye hazarat-e-vaa_iz hii na ho.n
                      raastaa puuchh rahaa hai ko_ii maiKhaane kaa

                      beta'alluq tere aage se guzar jaataa huu.N
                      ye bhii ek husn-e-talab hai tere diivaane kaa

                      [beta'alluq = without acknowledgement; husn-e-talab = way of
                      wanting/desiring]

                      hashr tak garmii-e-ha.ngaamaa-e-hastii hai "Shakeel"
                      sil-silaa Khatm na hogaa mere afasaane kaa
                      "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                      Comment


                      • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                        ik-ik patthar jo.D ke mai.n ne jo diivaar banaa_ii hai
                        jhaa.Nkhuu us ke piichhe to rusvaa_ii hii rusvaa_ii hai

                        yo.n lagataa hai sote jaagate auro.n kaa mohataaj huu.N
                        aa.Nkhe.n merii apanii hai.npar un me.n nii.nd paraa_ii hai

                        dekh rahe hai.n sab hairat se niile-niile paanii ko
                        puuchhe kaun sama.ndar se tujh me.n kitanii gahara_ii hai

                        aaj huaa maaluum mujhe is shahar ke cha.nd sayaano.n se
                        apanii raah badalate rahanaa sabase ba.Dii daanaa_ii hai

                        [daanaa_ii = cleverness]

                        to.D gaye paimaan-e-vafaa is daur me.n kaise kaise log
                        ye mat soch "Qateel" ki bas ik yaar teraa harajaa_ii hai
                        "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                        Comment


                        • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                          baat chalii terii aa.Nkho.n se jaa pahu.Nchii paimaane tak
                          khii.nch rahii hai terii ulfat aaj mujhe maiKhaane tak

                          ishq kii baate.n Gam kii baate.n duniyaa vaale karate hai.n
                          kisane shammaa kaa dukh dekhaa kaun gayaa paravaane tak

                          ishq nahii.n hai tum ko mujhase sirf bahaane karatii ho
                          yuu.N hii bahaane qaayam rakhanaa tum mere mar jaane tak

                          itanaa hii kahanaa hai tum se mumkin ho to aa jaanaa
                          aa hii gaye to rukanaa hogaa aa.Nkho.n ke patharaane tak
                          "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                          Comment


                          • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                            ishq kii daastaan hai pyaare
                            apanii apanii zubaan hai pyaare

                            ham zamaane se i.ntaqaam to le.n
                            ek hasii.n darmiyaan hai pyaare

                            tuu nahii.n mai.n huu.N, mai.n nahii.n tuu hai
                            ab kuchh aisaa gumaan hai pyaare

                            rakh qadam phuu.Nk phuu.Nk kar naadaan
                            zarre zarre me.n jaan hai pyaare
                            "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                            Comment


                            • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                              kabhii Khaamosh baiThogii kabhii kuchh gun-gunaaogii
                              mai.n utanaa yaad aaoo.ngaa mujhe jitanaa bhulaaogii

                              ko_ii jab puuchh baiThegaa Khaamoshii kaa sabab tum se
                              bahut samajhaanaa chaahogii magar samajhaa na paaogii

                              kabhii duniyaa muqammal banake aaye.ngii nigaaho.n me.n
                              kabhii merii kabhii duniyaa kii har ek rain bitaaogii

                              kahii.n par bhii rahe.n ham to muhabbat phir muhabbat hai
                              tumhe.n ham yaad aaye.nge hame.n tum yaad aaogii
                              "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                              Comment


                              • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                                aa.Nkh ko jaam samajh baiThaa thaa a.njaane me.n
                                saaqiyaa hosh kahaa.N thaa tere diivaane me.n

                                jaane kis baat kii un ko hai shikaayat mujhase
                                naam tak jin kaa nahii.n hai mere afasaane me.n

                                dil ke Tuka.Do.n se terii yaad kii Khushbuu na ga_ii
                                buu-e-may baaqi hai TuuTe huye paimaane me.n
                                **By far the best sher of the Gazal**

                                dil-e-barbaad me.n ummiid kaa aalam kyaa hai
                                Tim-Timaatii hu_ii ik shammaa hai viiraane me.n
                                "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                                Comment

                                Working...
                                X