Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

sarfraz chouhdary,s most wanted

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

    ham dostii ehasaan vafaa bhuul gaye hai.n
    zi.ndaa to hai.n jiine kii adaa bhuul gaye hai.n

    Khushbuu jo luTaate hai.n masalate hai.n usii ko
    ehasaas kaa badalaa ye milataa hai kalii ko
    ehasaas to lete hai.n silaa bhuul gaye hai.n

    karate hai.n muhabbat kaa aur ehasaas kaa saudaa
    matalab ke liye karate hai.n iimaan kaa saudaa
    Dar maut kaa aur Khauf-e-Khudaa bhuul gaye hai.n

    ab mom me.n Dhalakar ko_ii patthar nahii.n hotaa
    ab ko_ii bhii qurbaan kisii par nahii.n hotaa
    kyuu.N bhaTake hai.n ma.nzil kaa pataa bhuul gaye hai.n
    "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

    Comment


    • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

      din saliiqe se ugaa raat Thikaane se rahii
      dostii apanii bhii kuchh roz zamaane se rahii

      cha.nd lamho.n ko hii baa.NTii hai.n musavvir aa.Nkhe.n
      zi.ndagii roz to tasviir banaane se rahii

      [musavvir = artiste]

      is a.ndhere me.n to Thokar hii ujaalaa degii
      raat ja.gal me.n ko_ii shammaa jalaane se rahii

      faasalaa chaa.Nd banaa detaa hai har patthar ko
      duur kii raushanii nazadiik to aane se rahii

      [faasalaa = distance]

      shahar me.n sab ko kahaa.N milatii hai rone kii fursat
      apanii izzat bhii yahaa.N ha.Nsane ha.Nsaane se rahii
      "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

      Comment


      • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

        jiinaa azaab kyuu.N hai ye kyaa ho gayaa mujhe
        kis shaKhs kii lagii hai bhalaa bad-duaa mujhe

        bananaa pa.Daa hai aap hii apanaa Khudaa mujhe
        kis kufr kii milii hai bhalaa ye sazaa mujhe

        ye kah ke mai.n ne rakkhaa hai har aa_iine kaa dil
        agale janam me.n ruup milegaa nayaa mujhe

        nikale the dono.n bhes badal kar to kyaa ajab
        mai.n Dhuu.NDhataa Khudaa ko phiraa aur Khudaa mujhe

        tuu mutama_iin nahi.n to mujhe kab hai aitaraaz
        miTTii ko phir se goo.Ndh merii, phir banaa mujhe

        [mutama_iin = satisfied]
        "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

        Comment


        • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

          kabhii kahaa na kisii se tere fasaane ko
          na jaane kaise Khabar ho ga_ii zamaane ko

          chaman me.n chho.Datii nahii.n kisii suurat
          tarah tarah se banaataa huu.N aashiyaane ko

          duaa bahaar kii maa.Ngii to itane phuul khile
          kahii.n jagah na milii mere aashiyaane ko

          chaman me.n jaanaa to sayyaad dekh-bhaal kar jaanaa
          akelaa chho.D kar aayaa huu.N aashiyaane ko

          merii lahad pe pata.ngo.n kaa Khuu.N hotaa hai
          huzuur shammaa na laayaa kare.n jalaane ko

          [lahad = tomb/grave]
          "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

          Comment


          • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

            ye kaisii muhabbat kahaa.N ke fasaane
            ye piine pilaane ke sab hai.n bahaane

            vo daaman ho un kaa ke sun-saan seharaa
            bas ham ko to aaKhir hai.n aa.Nsuu bahaane

            ye kis ne mujhe mast nazaro.n se dekhaa
            lage Khud-ba-Khud hii qadam la.D-kha.Daane

            chalo tum bhii 'Gumnaam' ab maikade me.n
            tumhe.n dafn karane hai.n ka_ii Gam puraane
            "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

            Comment


            • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

              miT gayaa jab miTane vaalaa phir salaam aayaa to kyaa
              dil kii barbaadii ke baad un kaa payaam aayaa to kyaa

              [payaam = message]

              chhuT ga_ii.n nabze.n ummide.n dene vaalii hai.n javaab
              ab udhar se naamaabar leke payaam aayaa to kyaa

              [naamaabar = messenger]

              aaj hii miTanaa thaa ai dil hasarat-e-diidaar me.n
              tuu merii naakaamiyo.n ke baad kaam aayaa to kyaa

              [hasarat-e-diidaar = desire to see]

              kaash apanii zi.ndagii me.n ham ye ma.nzar dekhate
              ab sar-e-turbat ko_ii mahashar-Khiraam aayaa to kyaa

              [turbat = tomb; mahashar = day of judgement; Khiraam = walk (style of)

              saa.Ns ukha.Dii aas TuuTii chhaa gayaa jab ra.ng-e-yaas
              naamaabar laayaa to kyaa Khat mere naam aayaa to kyaa

              mil gayaa vo Khaak me.n jis dil me.n thaa armaan-e-diid
              ab ko_ii Khurshiid-vash baalaa-e-baam aayaa to kyaa
              "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

              Comment


              • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                duur se aaye the saaqii sun ke maiKhaane ko ham
                bas tarasate hii chale afasos paimaane ko ham

                may bhii hai miinaa bhii hai saagar bhii hai saaqii nahii.n
                dil me.n aataa hai lagaa de.n mayaKhaane ko ham

                ham ko fasanaa thaa qafaz me.n kyaa gilaa sayyaad kaa
                bas tarasate hii rahe hai.n aab aur daane ko ham

                baaG me.n lagataa nahii.n sahraa me.n ghabarataa hai dil
                ab kahaa.N le jaake baiThe.n aise diivaane ko ham

                kyaa hu_ii taqasiir hamase tuu bataa de ai "Nazeer"
                taaki shaadii marg samajhe.n aise mar jaane ko ham
                "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                Comment


                • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                  mai.n vo majanuu.N huu.N jo nikaluu.N ku.nj-e-zi.ndaa.N chho.Dakar
                  seb-e-jannat tak na khaauu.N sa.ng-e-tiflaa.N chho.Dakar

                  [ku.nj = corner; zi.ndaa.N = prison; sa.ng-e-tiflaa.N = stones thrown by children]

                  mai.n huu.N vo gumanaam jab daftar me.n naam aayaa meraa
                  rah gayaa bas mu.nshii-e-kudarat jagah vaa.N chho.Dakar

                  ahal-e-jauhar ko vatan me.n rahane detaa gar falak
                  laal kyuu.N is ra.ng se aataa badaKhshaa.N chho.Dakar

                  [ahal-e-jauhar = knowledgeable people; falak = sky (here it means fate)]

                  ghar se bhii vaaqif nahii.n us ke ki jis ke vaaste
                  baiThe hai.n ghar-baar sab ham Khaanaa-viraa.N chho.Dakar

                  in dino.n garche dakan me.n hai ba.Dii qadr-e-suKhan
                  kaun jaaye "Zauq" par dillii kii galiyaa.N chho.Dakar

                  [qadr-e-suKhan = value poets/poetry]
                  "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                  Comment


                  • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                    ruudaad-e-muhabbat kyaa kahiye kuchh yaad rahii kuchh bhuul gaye
                    do din kii masarrat kyaa kahiye kuchh yaad rahii kuchh bhuul gaye

                    [ruudaad-e-muhabbat = Tale of love; masarrat = happiness]

                    jab jaam diyaa thaa saaqii ne jab daur chalaa thaa mahafil me.n
                    vo hosh kii sa'at kyaa kahiye kuchh yaad rahii kuchh bhuul gaye

                    [sa'at = moment]

                    ehasaas ke maiKhaane me.n kahaa.N ab fikr-o-nazar kii qa.ndiile.n
                    aalam kii shiddat kyaa kahiye kuchh yaad rahii kuchh bhuul gaye

                    [fikr-o-nazar = point of view; qa.ndile.n = lamps/candles]
                    [aalam = sorrow; shiddat = intensity]

                    ab apanii haqiiqat bhii "Sagar" berabt kahaanii lagatii hai
                    duniyaa kii haqiiqat kyaa kahiye kuchh yaad rahii kuchh bhuul gaye

                    [berabt = unrelated]
                    "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                    Comment


                    • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                      yaa rab! Gam-e-hijraa.N me.n itanaa to kiyaa hotaa
                      jo haath jigar pe hai vo dast-e-duaa hotaa

                      [Gam-e-hijraa.N = sorrow of separation]
                      [dast-e-duaa = hands raised in prayer]

                      ek ishq kaa Gam aafat aur us pe ye dil aafat
                      yaa Gam na diyaa hotaa yaa dil na diyaa hotaa

                      Gairo.n se kahaa tum ne Gairo.n se sunaa tum ne
                      kuchh ham se kahaa hotaa kuchh ham se sunaa hotaa

                      ummiid to ba.ndh jaatii taskii.n to ho jaatii
                      vaadaa na vafaa karate vaadaa to kiyaa hotaa

                      naakaam-e-tamannaa dil is soch me.n rahataa hai
                      yuu.N hotaa to kyaa hotaa yuu.N hotaa to kyaa hotaa
                      "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                      Comment


                      • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                        naaz thaa Khud par magar aisaa na thaa
                        aa_iine me.n jab talak dekhaa na thaa

                        shahar kii maharuumiyaa.N mat puuchhiye
                        bhii.D thii par ko_ii bhii apanaa na thaa

                        [maharuum = deprived]

                        ma.nzile.n aavaaz detii rah ga_ii.n
                        ham pahu.Nch jaate magar rastaa na thaa

                        itanii dil-kash thii kahaa.N ye zi.ndagii
                        ham ne jab tak aap ko chaahaa na thaa

                        [dil-kash = attractive]
                        "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                        Comment


                        • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                          yaaro mujhe mu'aaf karo mai.n nashe me.n huu.N
                          ab do to jaam khaalii hii do mai.n nashe me.n huu.N

                          maazuur huu.N jo paao.n mere betarah pa.De
                          tum sar-garaa.N to mujh se na ho mai.n nashe me.n huu.N

                          [maazuur = helpless; betarah = unsteady; sar-garaa.N = annoyed]

                          yaa haatho.n haath lo mujhe jaise ke jaam-e-may
                          yaa tho.Dii duur saath chalo mai.n nashe me.n huu.N

                          [jaam-e-may = goblet of wine]
                          "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                          Comment


                          • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                            kyaa ummiid kare ham un se jin ko vafaa maaluum nahii.n
                            Gam denaa maaluum hai lekin Gam kii davaa maaluum nahii.n

                            jin kii galii me.n umr ga.Nvaa dii jiivan bhar hairaan rahe
                            paas bhii aake paas na aaye jaan ke bhii a.njaan rahe
                            kaun sii aaKhir kii thii hamane aisii Khataa maaluum nahii.n

                            ai mere paagal armaano.n jhuuThe ba.ndhan to.D bhii do
                            ai merii zaKhmii ummiido.n dil kaa daaman chho.D bhii do
                            tum ko abhii is nagarii me.n jiine kii sazaa maaluum nahii.n


                            Before I get flooded with e-mails, yes, I know this is not a
                            Gazal. If you are wondering why this is not a Gazal, you should
                            read the classical definition of a Gazal at:
                            "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                            Comment


                            • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                              baraabar se bachakar guzar jaane vaale
                              ye naale nahii.n be-asar jaane vaale

                              [naale = sighs]

                              muhabbat me.n ham to jiye hai.n jiye.nge
                              vo ho.nge ko_ii aur mar jaane vaale

                              **This sher reminds me of another one that I had read a long time ago:

                              terii nigaah se aisii sharaab pii mai.n ne ke phir na hosh kaa daavaa kiyaa kabhii mai.n ne
                              vo aur ho.nge ji.nhe.n maut aa ga_ii hogii nigaah-e-yaar se paa_ii hai zi.ndagii mai.n ne

                              I don't know the poet. Perhaps someone in this group does. **

                              mere dil kii betaabiyaa.N bhii liye jaa
                              dabe paao.n muu.Nh pher ke jaane vaale
                              "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                              Comment


                              • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                                besan kii so.ndhii roTii par
                                khaTTii chaTanii jaisii maa.N
                                yaad aatii hai chaukaa-baasan
                                chimaTaa phukanii jaisii maa.N

                                baa.Ns kii khurrii khaaT ke uupar
                                har aahaT par kaan dhare
                                aadhii so_ii aadhii jaagii
                                thakii dopaharii jaisii maa.N

                                chi.Diyo.n ke chahakaar me.n gu.Nje
                                raadhaa-mohan alii-alii
                                murGe kii aavaaz se khulatii
                                ghar kii ku.nDii jaisii maa.N

                                bivii, beTii, bahan, pa.Dosan
                                tho.Dii tho.Dii sii sab me.n
                                din bhar ik rassii ke uupar
                                chalatii naTanii jaisii maa.N

                                baa.NT ke apanaa cheharaa, maathaa,
                                aa.Nkhe.n jaane kahaa.N ga_ii
                                phaTe puuraane ik alabam me.n
                                cha.nchal la.Dakii jaisii maa.N
                                "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                                Comment

                                Working...
                                X