Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

sarfraz chouhdary,s most wanted

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

    ek vaadaa hai kisii kaa jo vafaa hotaa nahii.n
    mar-marii taaro.n bharii raato.n me.n kyaa hotaa nahii.n

    jii me.n aataa hai ulaT de.n un ke chehare se naqaab
    hausalaa karate hai.n lekin hausalaa hotaa nahii.n

    shammaa jis kii aabaruu par jaan de de jhuum kar
    vo pata.ngaa jal to jaataa hai fanaa hotaa nahii.n
    "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

    Comment


    • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

      jab se us ne shahar ko chho.Daa har rastaa sun-saan huaa
      apanaa kyaa hai saare shahar kaa ik jaisaa nukasaan huaa

      mere haal pe hairat kaisii dard ke tanhaa mausam me.n
      patthar bhii ro pa.Date hai.n i.nsaan to phir i.nsaan huaa

      us ke zaKhm chhupaa kar rakhiye Khud us shaKhs kii nazaro.n se
      us se kaisaa shikavaa kiije vo to abhii naadaan huaa

      yuu.N bhii kam aamez thaa "Mohsin" vo is shahar ke logo.n me.n
      lekin mere saamane aakar aur hii kuchh a.njaam huaa

      [aamez = social/one who mixes freely]
      "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

      Comment


      • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

        baat phuulo.n kii sunaa karate the
        ham kabhii sher kahaa karate the

        mashaale.n leke tumhaare Gam kii
        ham a.ndhero.n me.n chalaa karate the

        ab kahaa.N aisii tabiyat vaale
        choT khaa kar jo duaa karate the

        tark-e-ehasaas-e-muhabbat mushkil
        haa.N magar ahal-e-vafaa karate the

        bikharii bikharii zulfo.n vaale
        qaafile rok liyaa karate the

        aaj gulshan me.n shaguuf-e-saaGar
        shaikave baad-e-sabaa se karate the
        "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

        Comment


        • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

          agar talaash karuu.N ko_ii mil hii jaayegaa
          magar tumhaarii tarah kaun mujhako chaahegaa

          tumhe.n zaruur ko_ii chaahato.n se dekhegaa
          magar vo aa.Nkhe.n hamaarii kahaa.N se laayegaa

          na jaane kab tere dil par na_ii sii dastak ho
          makaan khaalii huaa hai to ko_ii aayegaa

          mai.n apanii raah me.n diivaar ban ke baiThaa huu.N
          agar vo aayaa to kis raaste se aayegaa

          tumhaare saath ye mausam farishto.n jaisaa hai
          tumhaare baad ye mausam bahut sataayegaa
          "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

          Comment


          • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

            shikave ke naam se bemehar Khafaa hotaa hai
            ye bhii mat kah ke jo kahiye to gilaa hotaa hai

            [shikavaa = complaint]

            pur huu.N mai.n shikave se yuu.N raag se jaise baajaa
            ik zaraa chhe.Diye phir dekhiye kyaa hotaa hai

            [pur honaa = to be filled (with)]

            go samajhataa nahii.n par husn-talaafii dekho
            shikavaa-e-jaur se sar-garm-e-jafaa hotaa hai

            [husn-talaafii = beautiful way of forgiveness]
            [shikavaa-e-jaur = complaint about torture/oppression]
            [sar-garm-e-jafaa = busy in being unfaithful (torture to the lover)]

            ishq kii raah me.n hai charKh-e-makaukab kii vo chaal
            sust-rau jaise ko_ii aabalaa_paa hotaa hai
            "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

            Comment


            • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

              qadam i.nsaa.N kaa raah-e-dahar me.n tharraa hii jaataa hai
              chale kitanaa hii ko_ii bachake Thokar khaa hii jaataa hai

              [raah-e-dahar = path of life]

              nazar ho Khvaah kitanii hii haqaa_iq-aashnaa phir bhii
              hujuum-e-kash_ma_kash me.n aadamii ghabaraa hii jaataa hai

              [haqaa_iq-aashnaa = one who is in touch with reality]
              [hujuum-e-kash_ma_kash = crowd of difficulties]

              Khilaaf-e-masalehat mai.n bhii samajhataa huu.N magar naaseh
              vo aate hai.n to chehare par tahayyur aa hii jaataa hai
              "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

              Comment


              • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                mohabbat ke liye dil Dhuu.NDh ko_ii TuuTane vaalaa
                ye vo may hai jise rakhate hai.n naazuk aabagiino.n me.n

                [aabagiino.n = water bubbles]

                saraapaa husn ban jaataa hai jisake husn kaa aashiq
                bhalaa ai dil hasii.n aisaa bhii hai ko_ii hasiino.n me.n

                [saraapaa = from head to toe]

                numaayaa.N ho ke dikhalaade kabhii un ko jamaal apanaa
                bahut muddat se charche hai.n tere baariik biino.n me.n

                [baariik biino.n = critics]

                Khaamosh ai dil merii mahafil me.n chillaanaa nahii.n achchhaa
                adab pahalaa kariinaa hai mohabbat ke kariino.n me
                "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                Comment


                • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                  ajab vaa_iz kii diin-daarii hai yaa rab
                  adaavat hai ise saare jahaa.N se

                  [vaa_iz = preacher/learned man; diin-daarii = religious preachings]
                  [adaavat = enmity]

                  ko_ii ab tak na ye samajhaa ki i.nsaa.N
                  kahaa.N jaataa hai aataa hai kahaa.N se

                  vahii.n se raat ko zulmat milii hai
                  chamak taaro.n ne paa_ii hai jahaa.N se

                  [zulmat = darkness]

                  ham apanii dard-ma.ndii kaa fasaanaa
                  sunaa karate hai.n apane raazadaa.N se
                  "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                  Comment


                  • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                    un se hame.n kuchh kaam nahii.n hai
                    dil ko magar aaraam nahii.n hai

                    merii tabaahii meraa muqaddar
                    aap pe kuchh ilzaam nahii.n hai

                    ishq hai aisaa aalam jis me.n
                    subah nahii.n hai shaam nahii.n hai

                    [aalam = state]

                    husn ke jalve maa.Ngane vaalo
                    ishq kii daulat aam nahii.n hai

                    [aam = common]

                    ham ko na apanaa kah ke pukaaro
                    ye to hamaaraa naam nahii.n hai

                    itanaa bhii kyaa "Sheri" se takalluf
                    aisaa to vo badanaam nahii.n hai
                    "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                    Comment


                    • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                      kis-kis tarah se mujhako na rusvaa kiyaa gayaa
                      Gairo.n kaa naam mere lahuu se likhaa gayaa

                      nikalaa thaa mai.n sadaa-e-jaras kii talaash me.n
                      bhuule se is sukuut ke seharaa me.n aa gayaa

                      [sadaa = call/sound; jaras = bell; sukuut = silence]

                      kyo.n aaj usakaa zikr mujhe Khush na kar sakaa
                      kyo.n aaj usakaa naam meraa dil dukhaa gayaa

                      is haadase ko sunake karegaa yaqii.n ko_ii
                      suuraj ko ek jho.nkaa havaa kaa bujhaa gayaa
                      "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                      Comment


                      • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                        mohabbat tark kii mai.n ne garebaa.N sii liyaa mai.n ne
                        zamaane ab to Khush ho zahar ye bhii pii liyaa mai.n ne

                        [tark = renounce; garebaa.N = dress/clothing]

                        abhii zi.ndaa huu.N lekin sochataa rahataa huu.N Khalvat me.n
                        ki ab tak kis tamannaa ke sahaare jii liyaa mai.n ne

                        [Khalvat = solitude]

                        u.nhe.n apanaa nahii.n sakataa magar itanaa bhii kyaa kam hai
                        ki kuchh muddat hasii.n Khvaabo.n me.n kho kar jii liyaa mai.n ne

                        bas ab to daaman-e-dil chho.D do bekaar ummiido
                        bahut dukh sah liye mai.n ne bahut din jii liyaa mai.n ne
                        "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                        Comment


                        • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                          havas-nasiib nazar ko kahii.n qaraar nahii.n
                          mai.n mu.ntazir huu.N magar teraa i.ntazaar nahii.n

                          [havas = lust]

                          hamii.n se ra.ng-e-gulistaa.N hamii.n se ra.ng-e-bahaar
                          hamii.n ko nazm-e-gulistaa.N pe iKhtiyaar nahii.n

                          abhii na chhe.D mohabbat ke giit ai mutarib
                          abhi hayaat kaa maahaul Khushgavaar nahii.n

                          [mutarib = singer; maahaul = surroundings/environment]

                          tumhaare ahad-e-vafaa ko mai.n ahad kyaa samajhuu.N
                          mujhe Khud apanii mohabbat kaa aitabaar nahii.n

                          [ahad = promise]

                          na jaane kitane gile is me.n muztariib hai nadiim
                          vo ek dil jo kisii kaa gilaa-gusaar nahii.n

                          gurez kaa nahii.n qaayal hayaat se lekin
                          jo sach kahuu.N to mujhe maut naagavaar nahii.n

                          [gurez = to avoid/run away; qaayal = fan/in favour of; hayaat = life]
                          [naagavaar = dislike]

                          ye kis maqaam pe pahuuu.Nchaa diyaa zamaane ne
                          ki ab hayaat pe teraa bhii iKhtiyaar nahii.n
                          "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                          Comment


                          • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                            kal gaye the tum jise biimaar-e-hijaraa.N chho.D kar
                            chal basaa vo aaj sab hastii kaa saamaa.N chho.D kar

                            [biimaar-e-hijaraa.N = someone suffering from the pangs of separation]

                            tifl-e-ashk aisaa giraa daaman-e-mizshagaa.N chho.D kar
                            phir na uTThaa kuuchaa-e-chaak-e-garebaa.N chho.D kar

                            [tifl-e-ashk = child-like tears; mizshagaa.N = eyelid]
                            [kuuchhaa = street; chaak = torn; garebaa.N = clothes/dress]

                            sard-meharii se kisii kii aag se dil sard hai
                            yaa.N se haT jaa dhuup ai abr-e-bahaaraa.N chho.D kar
                            "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                            Comment


                            • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                              kabhii mujh ko saath lekar, kabhii mere saath chal kar
                              vo badal gaye achaanak merii zi.ndagii badal kar

                              huye jis pe meharabaa.N tum ko_ii Khush_nasiib hogaa
                              merii hasarate.n to nikalii.n mere aa.Nsuuo.n me.n Dhal ke

                              terii zulf-o-ruKh ke qurbaa.N dil-e-zaar Dhuu.NDhataa hai
                              vahii champa_ii ujaale vahii surama_ii dhu.ndalake

                              ko_ii phuul ban gayaa hai ko_ii chaa.Nd ko_ii taaraa
                              jo chiraaG bujh gaye hai.n terii a.njuman me.n jal ke

                              mere dosto Khudaaraa mere saath tum bhii Dhuu.NDo
                              vo yahii.n kahii.n chhupe hai.n mere Gam kaa ruKh badal ke

                              terii bejhijhak ha.Nsii se na kisii kaa dil ho mailaa
                              ye nagar hai aa_iino.n kaa yahaa.N saa.Ns le sambhal ke
                              "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                              Comment


                              • Re: sarfraz chouhdary,s most wanted

                                mohabbat soz bhii hai saaz bhii hai
                                Khaamoshii bhii hai aavaaz bhii hai

                                nasheman ke liye betaab taa_iir
                                vahaa.N paaba.ndii-e-paravaaz bhii hai

                                [taa_iir = bird; paaba.ndii-e-paravaaz = restrictions on flight]

                                Khaamoshii pe bharosaa karane vaalo
                                Khaamoshii Gam kaa gammaaz bhii hai

                                [gammaaz = symbol]

                                merii Khaamoshi-e-dil par na jaao
                                ki is me.n ruuh kii aavaaz bhii hai

                                dil-e-begaanaa-Khuu, duniyaa m.n teraa
                                ko_ii hamadam ko_ii hamaraaz bhii hai

                                [dil-e-begaanaa-Khuu = heart which is used to belonging to others]

                                hai meraaj-e-Khirad bhii arsh-e-aziim
                                junuu.N kaa farsh-e-paa a.ndaaz bhii hai

                                [meraaj-e-Khirad = height of inteliigence; arsh-e-ziim = highest (seventh) sky]
                                "Can you imagine what I would do if I could do all I can? "

                                Comment

                                Working...
                                X