Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

ur Pashto song & our translation ………………………

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #46
    HaHaHa Kheruna yara da kho RAQEBANO Bazar garam karay da;) sohail khana sanga chal da pera da khu ba 1893 ya da 1930 wala bha darama na wi ?

    Comment


    • #47
      Originally posted by Nokia_Afridi View Post
      HaHaHa Kheruna yara da kho RAQEBANO Bazar garam karay da;) sohail khana sanga chal da pera da khu ba 1893 ya da 1930 wala bha darama na wi ?
      dy la wayee jaheltob aw jahelyat!!!

      Comment


      • #48
        Originally posted by Tamana View Post
        dy la wayee jaheltob aw jahelyat!!!

        Awo Pukhtu ?

        Rekhtya di chay Lewanay yam chay da Rando Khar ka Aynay Kharswam...

        Comment


        • #49
          Originally posted by Nokia_Afridi View Post

          Awo Pukhtu ?

          Rekhtya di chay Lewanay yam chay da Rando Khar ka Aynay Kharswam...
          da khabary di bal zai kawa dalto sok ehmeyiat na workawy

          Comment


          • #50
            Originally posted by Tamana View Post
            da khabary di bal zai kawa dalto sok ehmeyiat na workawy
            STa da Khan kaka pa kor ka srazar ambar wi
            Zma BAchey da Khwar awo Zar wi...... (Answer to one of Afghan FArsiwan Said to AJMAL BABA ur not our Leader..)

            Sta pa Koor Sta pa Hakomat ka darsra khbaray ta tayar yam zay rata okhaya

            chay khbaray pa oku..............B,cause Khbaray pa Khbaro Khalsgey

            da 1 Wrazay Jagray na da 100 kalla jarga Gwara da

            Tar kama rase ba taso PUKHTANA GUMRAH kaway ?..

            Comment


            • #51
              Originally posted by *Hala* View Post
              awww manana :phool:

              Comment


              • #52
                Originally posted by Tamana View Post
                roseDa Ghroona Ghroona Afghanistan de rose

                Da ghroona ghroona Afghanistan de
                Tareekh-e maloom pa thol jahan de

                Tareekh de watan me Paktia de
                Merranay khalke kha pa rekhtiya de
                De ghroona lamenz ke thol shaheraan de

                De Herat welayat me der naam-daar de
                De Farah ghroono ke loyo-hamwar de
                Nimroz pa lowar ki thol regestan de

                De Kalat (Qalat) khalk-e, der merranay da
                Toryalai aw baadur me Kandarai da
                Ziyaratoona dag de, ka Ghazni jaan de

                Pa darwaza ke ma odrega toba yaara toba
                Ghamazan (backtalkers) der da hasse nen che raswa shona
                Halek narai chinar de, jenai de gulo-wona
                Pa sarey zari shaal de, ba ghara ameloona

                Rab de zma na juda wokra, Bismilla khorey waley
                Ze de Allah pa dar ke tel kawoma swaloona
                Halek narai chinar de, jenai de gulo-wona
                Pa sarey zari shaal de, ba ghara ameloona

                Poy-shom pa taa ke wafa neshta, toba yaara toba
                De khpel zrre-gi maa de wro wro sabrawoma
                Halek narai chinar de, jenai de gulo-wona
                Pa sarey zari shaal de, ba ghara ameloona
                roserose ................roserose:rose
                This is a truly beautiful song that begs to be translated. I am a student of Pashto and none of my Pakhtoon friends could help in explaining the meaning of "Toba yara toba", bismilla khorey waley, and "Ziyaratoona dag de".

                Comment


                • #53
                  Re: ~~Zama os ta Yarana ~~

                  DERA ZABERDASTA SILSILA DE SHRO KERY DA HALA.HA YO POST ME OKATO,DER ZABERDAST.

                  ZE BA HUM KHPALA BARKHA WACHAWOOM.

                  Originally posted by Sparrow View Post
                  dair khukwalay silsila da hala khurai :phool:
                  yo line pa ki nimgaray de bold me karo kho sho rang mata ham nada pata sata wai :donno: kor ki ba da masharano na tapos wakam bia badarta oweim :lpop:

                  DA SPARROW CORRECTION TARJUMA.

                  Zar me pa ta pasi sho rang ====Mera rang tumharay pechay peela(yellow) ho gaya hai....
                  زیړ می په تا پسې شورنګ

                  sigpic

                  Comment


                  • #54
                    u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

                    :pr:

                    Comment


                    • #55

                      Comment


                      • #56
                        u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

                        :pr:

                        Comment


                        • #57

                          Comment


                          • #58
                            sigpic:SubhanAllhaa:

                            Comment


                            • #59
                              sigpic:SubhanAllhaa:

                              Comment


                              • #60
                                YouTube - zeek afridi new song : zama da stargo na khobona


                                could you please translate this song for me :)

                                Comment

                                Working...
                                X