Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

Ahadith in English--Daily Updates

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Ahadith in English--Daily Updates

    Ubaida ibn Samit reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, made a decree, “Do not be harmed or harm others.”
    [Sunan ibn Majah, Book of Judgments, Number 2340, Hasan]
    عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى أَنْ لاَ ضَرَرَ وَلاَ ضِرَارَ
    2340 سنن ابن ماجه كتاب الأحكام باب من بنى في حقه ما يضر بجاره
    المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث حسن
    المحدث النووي خلاصة حكم المحدث حسن
    اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
    اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

    Comment


    • Re: Ahadith in English--Daily Updates

      Al-Abbas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “He has tasted the sweetness of faith who is content with Allah as his Lord, Islam as his religion, and Muhammad as his Prophet.”
      [Sahih Muslim, Book 1, Number 151]
      عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَاقَ طَعْمَ الإِيمَانِ مَنْ رَضِيَ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً
      34 صحيح مسلم كِتَاب الْإِيمَانِ بَاب الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ مَنْ رَضِيَ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَإِنْ ارْتَكَبَ الْمَعَاصِيَ الْكَبَائِرَ
      اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
      اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

      Comment


      • Re: Ahadith in English--Daily Updates

        Abu Musa Al-Ashari reported: Whenever the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would send his companions on a mission, he would say, “Give glad tidings, and do not scare people away; make things easy, and do not make things difficult.”
        [Sunan Abu Dawud, Book of Manners, Number 4835, Sahih]
        عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَعَثَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي بَعْضِ أَمْرِهِ قَالَ بَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا وَيَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا
        4835 سنن أبي داود كِتَاب الْأَدَبِ بَاب فِي كَرَاهِيَةِ الْمِرَاءِ
        المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح
        اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
        اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

        Comment


        • Re: Ahadith in English--Daily Updates

          Aisha reported: When Allah revealed the verse, “Warn your tribe and nearest kindred…” (26:214) the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood upon mount Saffa and he said, “O Fatima, daughter of Muhammad! O Safiya, daughter of Abdul Muttalib! O sons of Abdul Muttalib! I have no power in any way to protect you from Allah, but I can give you out of my wealth whatever you desire.”
          [Sahih Muslim, Book 1, Number 401]
          عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الصَّفَا فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ يَا صَفِيَّةُ بِنْتَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنْ اللَّهِ شَيْئًا سَلُونِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمْ
          205 صحيح مسلم كِتَاب الْإِيمَانِ يا بني كعب بن لؤي أنقذوا أنفسكم من النار
          اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
          اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

          Comment


          • Re: Ahadith in English--Daily Updates

            Sa’b ibn Jathamah reported: He asked the Prophet, peace and blessings be upon him, about the settlements of the idolaters in which their children and women are harmed. The Prophet said, “They are among them.”
            Az-Zuhri said, “Thereafter, the Messenger of Allah prohibited the killing of women and children.”
            [Sunan Abu Dawud, Book of Jihad, Number 2672, Sahih]
            عَنْ الصَّعْبِ ابْنِ جَثَّامَةَ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الدَّارِ مِنْ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ ذَرَارِيِّهِمْ وَنِسَائِهِمْ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُمْ مِنْهُمْ
            قَالَ الزُّهْرِيُّ ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ
            2672 سنن أبي داود كتاب الجهاد باب في قتل النساء
            المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح
            اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
            اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

            Comment


            • Re: Ahadith in English--Daily Updates

              Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace be upon him, said, “The most complete of the believers in faith are those with the best character; and the best of you are the best in behavior to their women.”
              [Sunan At-Tirmidhi, Book of Nursing, Number 1162, Sahih]
              عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا وَخِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ خُلُقًا
              1162 سنن الترمذي كِتَاب الرَّضَاعِ بَاب مَا جَاءَ فِي حَقِّ الْمَرْأَةِ عَلَى زَوْجِهَا
              قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
              اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
              اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

              Comment


              • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                Aisha reported: One night I missed the Messenger of Allah, peace be upon him, from bed, and when I looked for him my hand touched his feet while he was in prostration. They were raised and he was saying, “O Allah, I seek refuge in Your pleasure from Your anger and in Your forgiveness from Your punishment, and I seek refuge in You from You; I cannot fully praise You, for You are as you have praised Yourself.”
                [Sahih Muslim, Book 4, Number 986]
                عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً مِنَ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ
                486 صحيح مسلم كِتَاب الصَّلَاةِ سبحانك وبحمدك لا إله إلا أنت فقلت بأبي أنت وأمي إني لفي شأن وإنك لفي آخر
                اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                Comment


                • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                  Anas ibn Malik reported: The Prophet, peace be upon him, said, “None of you has faith until he loves for the people what he loves for himself; and until he loves a person only for the sake of Allah the Exalted.”
                  [Musnad Ahmad, Number 13463, Sahih]
                  أَنَسًا يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ وَحَتَّى يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
                  13463 مسند أحمد باقي مسند المكثرين مسند أنس بن مالك رضي الله عنه
                  المحدث البخاري خلاصة حكم المحدث صحيح
                  اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                  اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                  Comment


                  • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                    Zaid ibn Alqam reported: I will not say anything to you except what the Messenger of Allah, peace be upon him, used to say. He would supplicate, “O Allah, I seek refuge in You from disability, from laziness, from cowardice, from miserliness, decrepitude and from the punishment of the grave; O Allah, grant to my soul the sense of righteousness and purify it, for You are the best purifier thereof, You are the Protector and Guardian; O Allah, I seek refuge in You from the knowledge which does not benefit, from the heart that does not have fear of Allah, from the soul that does not feel content, and the supplication that is not answered.”
                    [Sahih Muslim, Book 35, Number 6568]
                    عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ لاَ أَقُولُ لَكُمْ إِلاَّ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دَعْوَةٍ لاَ يُسْتَجَابُ لَهَا
                    2722 صحيح مسلم كِتَاب الذِّكْرِ وَالدُّعَاءِ وَالتَّوْبَةِ وَالِاسْتِغْفَارِ اللهم إني أسألك الهدى والتقى والعفاف والغنى
                    اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                    اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                    Comment


                    • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                      Anas ibn Malik reported: A man from the helpers came to the Prophet, peace be upon him, and begged from him. The Prophet asked, “Have you nothing in your house?” He replied, “Yes, a piece of cloth, a part of which we wear and a part of which we spread on the ground, and a wooden bowl from which we drink water.” He said, “Bring them to me.” He then brought these articles to him and he took them in his hands and asked, “Who will buy these?” A man said, “I will buy them for one coin.” He said twice or thrice, “Who will offer more than one coin?” A man said, “I will buy them for two coins.” He gave these to him and took the two coin and, giving them to the Ansari, he said, “Buy food with one of them and hand it to your family, and buy an axe and bring it to me.” He then brought it to him. The Messenger of Allah fixed a handle on it with his own hands and said, “Go gather firewood and sell it, and do not let me see you for a fortnight.” The man went away and gathered firewood and sold it. When he had earned ten coins, he came to him and bought a garment with some of them and food with the others. The Messenger of Allah, peace be upon him, then said, “This is better for you than that begging should come as a spot on your face on the Day of Judgment. Begging is right only for three people: for one who is in grinding poverty, or for one who is in severe debt, or for a painful compensation for killing.”
                      [Sunan Abu Dawud, Book of Alms, Number 1641, Hasan]
                      عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ فَقَالَ أَمَا فِي بَيْتِكَ شَيْءٌ قَالَ بَلَى حِلْسٌ نَلْبَسُ بَعْضَهُ وَنَبْسُطُ بَعْضَهُ وَقَعْبٌ نَشْرَبُ فِيهِ مِنْ الْمَاءِ قَالَ ائْتِنِي بِهِمَا قَالَ فَأَتَاهُ بِهِمَا فَأَخَذَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ وَقَالَ مَنْ يَشْتَرِي هَذَيْنِ قَالَ رَجُلٌ أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمٍ قَالَ مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قَالَ رَجُلٌ أَنَا...
                      اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                      اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                      Comment


                      • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                        Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace be upon him, said, “Do not hate each other; do not envy each other; do not turn away from each other, but rather be servants of Allah as brothers. It is not lawful for a Muslim to abandon his brother for more than three days.”
                        [Sahih Muslim, Book 32, Number 6205]
                        عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ
                        2559 صحيح مسلم كِتَاب الْبِرِّ وَالصِّلَةِ وَالْآدَابِ بَاب تَحْرِيمِ التَّحَاسُدِ وَالتَّبَاغُضِ وَالتَّدَابُرِ
                        اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                        اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                        Comment


                        • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                          Anas ibn Malik reported: The Prophet, peace be upon him, said, “There are three qualities in which are found the sweetness of faith: that one loves Allah and His Messenger are more than anything else; that one loves a person only for the sake of Allah; and that one hates to return to unbelief just as he hates to be thrown in the Hellfire.”
                          [Sahih Bukhari, Book 2, Number 16]
                          عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ
                          16 صحيح البخاري كِتَاب الْإِيمَانِ بَاب حَلَاوَةِ الْإِيمَانِ
                          اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                          اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                          Comment


                          • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                            Anas ibn Malik reported: A man came to the Prophet, peace be upon him, on Friday while he was delivering a sermon in Medina. He said, “There is no rain, so please call upon your Lord to bless us with rain.” The Prophet looked at the sky when there were no clouds and he supplicated to Allah for rain. Clouds started gathering together and it rained until the valleys of Medina were flowing with water. It continued raining until the following Friday. Then another man stood up while the Prophet was delivering a sermon and he said, “We are drowning, so please call upon your Lord to withhold it from us.” The Prophet smiled and he said three times, “O Allah, let it rain around us and not upon us.” The clouds started dispersing over Medina to the right and left, and it rained around Medina and not upon Medina. Allah shows them the miracle of His Prophet and His response to his supplication.
                            [Sahih Bukhari, Book 73, Number 115]
                            عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ قَحَطَ الْمَطَرُ فَاسْتَسْقِ رَبَّكَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ وَمَا نَرَى مِنْ سَحَابٍ فَاسْتَسْقَى فَنَشَأَ السَّحَابُ بَعْضُهُ إِلَى بَعْضٍ ثُمَّ مُطِرُوا حَتَّى سَالَتْ مَثَاعِبُ الْمَدِينَةِ فَمَا زَالَتْ إِلَى الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ مَا تُقْلِعُ ثُمَّ قَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَقَالَ غَرِقْنَا فَادْعُ رَبَّكَ يَحْبِسْهَا عَنَّا فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَصَدَّعُ عَنْ الْمَدِينَةِ يَمِينًا وَشِمَالًا يُمْطَرُ مَا حَوَالَيْنَا وَلَا يُمْطِرُ مِنْهَا شَيْءٌ يُرِيهِمْ اللَّهُ كَرَامَةَ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِجَابَةَ دَعْوَتِهِ
                            5742 صحيح البخاري كِتَاب الْأَدَبِ ما رأيت النبي صلى الله عليه وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى أرى منه لهواته إنما كان يتبسم
                            اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                            اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                            Comment


                            • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                              Abdur Rahman ibn Awf reported: The Messenger of Allah, peace be upon him, said, “When a woman prayers her five prayers, she fasts her month, she guards her chastity, and she obeys her husband – then it will be said to her: enter Paradise from whichever gate you wish.”
                              [Musnad Ahmad, Number 1664, Sahih]
                              عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّتْ الْمَرْأَةُ خَمْسَهَا وَصَامَتْ شَهْرَهَا وَحَفِظَتْ فَرْجَهَا وَأَطَاعَتْ زَوْجَهَا قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الْجَنَّةَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شِئْتِ
                              1664 مسند أحمد مُسْنَدُ الْعَشَرَةِ الْمُبَشَّرِينَ بِالْجَنَّةِ مُسْنَدُ بَاقِي الْعَشَرَةِ الْمُبَشَّرِينَ بِالْجَنَّةِ إذا صلت المرأة خمسها وصامت شهرها وحفظت فرجها وأطاعت زوجها قيل لها ادخلي الجنة من أي أبواب الجنة شئت
                              المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث أشار في المقدمة إلى صحته
                              اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                              اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                              Comment


                              • Re: Ahadith in English--Daily Updates

                                Abu Huraira reported: I heard the Messenger of Allah, peace be upon him, saying, “Anyone who spends a pair in the cause of Allah will be called from all the gates of Paradise: O servant of Allah, this is good! The people of prayer will be called from the gate of prayer; the people of struggle will be called from the gate of struggle; the people of charity will be called from the gate of charity; and the people of fasting will be called from the gate of fasting, called the gate of Ar-Rayyan.” Abu Bakr said, “One who is called from all those gates will need nothing. Will anyone be called from all those gates, O Messenger of Allah?” He said, “Yes, and I hope you will be among them, O Abu Bakr.”
                                [Sahih Muslim, Book 5, Number 2239]
                                عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نُودِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَلَى مَنْ دُعِيَ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ كُلِّهَا قَالَ نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ
                                1027 صحيح مسلم كِتَاب الزَّكَاةِ باب مَنْ جَمَعَ الصَّدَقَةَ وَأَعْمَالَ الْبِرِّ
                                اللھم صلی علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما صلیت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔
                                اللھم بارک علٰی محمد وعلٰی آل محمد کما بارکت علٰی ابراھیم وعلٰی آل ابراھیم انک حمید مجید۔

                                Comment

                                Working...
                                X