Re: Ahadith in English--Daily Updates
Al-Irbad ibn Sariya reported: One day the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up among us and he admonished us so eloquently that it moved our hearts and made tears come from our eyes. It was said, “O Messenger of Allah, you have given us a farewell sermon, so enjoin a covenant upon us.” The Prophet said, “You must fear Allah, listen to and obey your leaders even if an Abyssinian slave is put in charge over you. Whoever lives among you will see many differences, so beware of newly invented matters for they are misguidance. Whoever sees them must adhere to my tradition and the tradition of the upright, guided successors. Bite onto it with your back teeth.”
Source: Sunan At-Tirmidhi 2676, Grade: Sahih (authentic) according to At-Tirmidhi
In another narration, the Prophet said, “I have left you upon a path whose clearness is like night and day. No one after me deviates from it except that he will be destroyed. Whoever lives among you will see many conflicts, so you must adhere to what you know of my tradition and the tradition of the upright, guided successors. Bite onto it with your back teeth. You must be obedient even if an Abyssinian slave is put in charge over you. Verily, the believer is only like a camel with reins around its nose. Wherever it is led, it will comply.”
Source: Sunan Ibn Majah 44, Grade: Sahih (authentic) according to As-Suyuti
عَنْ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَ وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَعْدَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ هَذِهِ مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ يَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ فَإِنَّهَا ضَلَالَةٌ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَعَلَيْهِ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ
2676 سنن الترمذي كتاب العلم باب ما جاء في الأخذ بالسنة واجتناب البدع
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
وفي رواية قال قَدْ تَرَكْتُكُمْ عَلَى الْبَيْضَاءِ لَيْلُهَا كَنَهَارِهَا لَا يَزِيغُ عَنْهَا بَعْدِي إِلَّا هَالِكٌ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِمَا عَرَفْتُمْ مِنْ سُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَعَلَيْكُمْ بِالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا فَإِنَّمَا الْمُؤْمِنُ كَالْجَمَلِ الْأَنِفِ حَيْثُمَا قِيدَ انْقَادَ
44 سنن ابن ماجه كِتَاب الْمُقَدِّمَةِ قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك
المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح
Al-Irbad ibn Sariya reported: One day the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up among us and he admonished us so eloquently that it moved our hearts and made tears come from our eyes. It was said, “O Messenger of Allah, you have given us a farewell sermon, so enjoin a covenant upon us.” The Prophet said, “You must fear Allah, listen to and obey your leaders even if an Abyssinian slave is put in charge over you. Whoever lives among you will see many differences, so beware of newly invented matters for they are misguidance. Whoever sees them must adhere to my tradition and the tradition of the upright, guided successors. Bite onto it with your back teeth.”
Source: Sunan At-Tirmidhi 2676, Grade: Sahih (authentic) according to At-Tirmidhi
In another narration, the Prophet said, “I have left you upon a path whose clearness is like night and day. No one after me deviates from it except that he will be destroyed. Whoever lives among you will see many conflicts, so you must adhere to what you know of my tradition and the tradition of the upright, guided successors. Bite onto it with your back teeth. You must be obedient even if an Abyssinian slave is put in charge over you. Verily, the believer is only like a camel with reins around its nose. Wherever it is led, it will comply.”
Source: Sunan Ibn Majah 44, Grade: Sahih (authentic) according to As-Suyuti
عَنْ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَ وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَعْدَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ هَذِهِ مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ يَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ فَإِنَّهَا ضَلَالَةٌ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَعَلَيْهِ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ
2676 سنن الترمذي كتاب العلم باب ما جاء في الأخذ بالسنة واجتناب البدع
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
وفي رواية قال قَدْ تَرَكْتُكُمْ عَلَى الْبَيْضَاءِ لَيْلُهَا كَنَهَارِهَا لَا يَزِيغُ عَنْهَا بَعْدِي إِلَّا هَالِكٌ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِمَا عَرَفْتُمْ مِنْ سُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَعَلَيْكُمْ بِالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا فَإِنَّمَا الْمُؤْمِنُ كَالْجَمَلِ الْأَنِفِ حَيْثُمَا قِيدَ انْقَادَ
44 سنن ابن ماجه كِتَاب الْمُقَدِّمَةِ قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك
المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح
Comment