Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

translation for khyber (pashto song) by yasir and jawad

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • translation for khyber (pashto song) by yasir and jawad

    need translation please....thanks
    Khyber - Yasir & Jawad, Vocalist: Wali Aurakzai - YouTube

  • #2
    Re: translation for khyber (pashto song) by yasir and jawad

    welcome sister to PG...

    I m really sorry ... i have such slow net that couldn't open youtube... i tried alot.. but it takes , 3, 4 hours to run one song..

    if u find the lyricz than i m here to translate it..

    or if any other friend help u in this regard.. dili peshaawari ji.., sohail baba ji...
    u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

    :pr:

    Comment


    • #3
      Re: translation for khyber (pashto song) by yasir and jawad

      hey...actually i saw that the lyrics section is pretty inactive so that's why i didn't post there.u can add it up over there if u want, i just need the translation..and noo...i don't have the lyrics, i found for khyber though, are you like the admin or something? so u can delete that post, but put jaam in lyrics post, i dont speak pashto at all so i can't write the lyrics and haven't found them anywhere...hope to get help here!m new here so don't know how things work here!

      Comment


      • #4
        Re: translation for khyber (pashto song) by yasir and jawad

        yaha ha tarjuma
        Mung you da khyber zalmey ===we are the young youth of Khyber
        Mung u da khyber zalmey=== we are the young youth of Khyber
        Pukhto zamung shaan dai=== Pashto is our dignity
        Munga pukhtaana u===we are pukhtoons (Pathans, Pashtons)
        Pa watan mu zaan qurban dai===We do sacrifice ourselves on our country
        Munga pukhtaana u=== we are pukhtoons (Pathans, Pashtons)
        Pa watan mu zaan qurban da=== we do sacrifice ourselves on our country
        Munga da khyber pa khushko grouno kay loy shawi u===we have grown up in the beautiful hills of khyber
        Munga patangaan u da ghairat pa shama zaley u=== we are passionate butterfly & shining or (blazing) on candle
        Mung da watan matti u=== we are the soil of country
        Watan zamung zaan dai=== Country is our identity
        Munga pukhtaana u=== we are pukhtoons
        Pa watan mu zaan qurban da=== we do sacrifice ourselves on our country
        Mung u da khyber zalmey=== we are the young youth of Khyber
        Pukhto zamung shaan dai=== Pashto is our dignity
        Munga pukhtaana u=== we are pukhtoons
        Pa watan mu zaan qurban dai=== We do sacrifice ourselves on our country

        Sok pa kharano stargo day watan ta ugorey=== If someone see with devil (grimy) eyes to this country
        Stargey pa di ubasoo che da chaman ta ugoray=== we will take off their eyes if they see to this garden
        Zamung pa yawa chagha larzi daley tol jahan dai=== The entire world has been shuddered by one of our shout/scream
        Munga pukhtaana u=== we are pukhtoons
        Pa watan mu zaan qurban dai=== We do sacrifice ourselves on our country

        Mung u da khyber zalmey(Repeated)
        Pukhto zamung shaan dai //
        Munga pukhtaana u//
        Pa watan mu zaan qurban dai //

        Zamunga iraday da ta saray na uchattay dee=== Our aspiration is higher as an open eyes
        Pa vinno ka zamunga khazanay da ghairat pattay di=== our fanaticism treasure has hidden in blood
        Munga buryalay u=== we are the victorious
        Da watan pa munga graan dai=== We love this country
        Munga pukhtaana u === we are pukhtoons
        Pa watan mu zaan qurban da=== we do sacrifice ourselves on our country


        Mung u da khyber zalmey=== We are the young youth of Khyber
        Pukhto zamung shaan dai=== Pashto is our dignity
        Munga pukhtaana u=== we are pukhtoons
        Pa watan mu zaan qurban dai=== We do sacrifice ourselves on our country
        Last edited by sohail khan; 13 August 2012, 16:33.

        Comment


        • #5
          Re: translation for khyber (pashto song) by yasir and jawad

          thank u soo much sohail khan...means a lot to me..i had been looking for the translation of this from a long time...but i need for jaam also
          http://www.pegham.com/pashto-section...sir-jawad.html
          will be really grateful if you could translate that please!thanks

          Comment

          Working...
          X