Pashto alphabet (د پښتو الفباء)
Pashto is a member of the southeastern Iranian branch of Indo-Iranian languages and has about 25-30 million speakers. There are three main varieties of Pashto: Northern Pashto, spoken mainly in Pakistan; Southern Pashto, spoken mainly in Afghanistan, and Central Pashto, spoken mainly in Pakistan.
Pashto was made the national language of Afghanistan by royal decree in 1936. Today both Dari and Pashto are official languages there. Since then, the Pashto spelling system has been revised to some extent.
Pashto first appeared in writing during the 16th century in the form of an account of Shekh Mali's conquest of Swat. It is written with a version of the Arabic script. There are two standard written forms: one based on the dialect of Kandahar, the other on the dialect of Peshawar.
The name Pashto is thought to derive from the reconstructed proto-Iranian form, parsawā 'Persian language. In northen Afghanistan speakers of Pashto are called Pakhtūn; in sourthen Afghanistan they are known as Pashtūn, and as Pathān or Afghan in Pakistan.
Pashto was made the national language of Afghanistan by royal decree in 1936. Today both Dari and Pashto are official languages there. Since then, the Pashto spelling system has been revised to some extent.
Pashto first appeared in writing during the 16th century in the form of an account of Shekh Mali's conquest of Swat. It is written with a version of the Arabic script. There are two standard written forms: one based on the dialect of Kandahar, the other on the dialect of Peshawar.
The name Pashto is thought to derive from the reconstructed proto-Iranian form, parsawā 'Persian language. In northen Afghanistan speakers of Pashto are called Pakhtūn; in sourthen Afghanistan they are known as Pashtūn, and as Pathān or Afghan in Pakistan.
Pashto alphabet (د پښتو الفباء)
Pashto numbers
Pashto sample text
Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
some basic words in daily routine:
Jor' aw Rogh Ose = Wish you well and good health
Khad aw Abad Ose = Wish you a happy and prosperous life
Pa Khair Raghla = Thanks God you came safe and sound
har kala Rasha = You are welcome anytime
Sthare Mashe = May you not be tired..
Grana = Respected
Khad aw Abad Ose = Wish you a happy and prosperous life
Pa Khair Raghla = Thanks God you came safe and sound
har kala Rasha = You are welcome anytime
Sthare Mashe = May you not be tired..
Grana = Respected
Pa Dranawi = Best Regards
Khuday Pa Amaan = May God protect you
Staso = yours
Khuday Pa Amaan = May God protect you
Staso = yours
Manana = thanks
daera manana= thanks a lot.
bakhAna ghwarum=asking your forgiveness (sorry)
daer Kha kar mo wuku = You have done a good job
daera manana= thanks a lot.
bakhAna ghwarum=asking your forgiveness (sorry)
daer Kha kar mo wuku = You have done a good job
Pa Meena = with Love,
Pa Makha Dhay Kha = good on the way
Kher Dey Wee = So nice of you
Sa Khidmath Shta = (is there) Anything , I can do
Pa Makha Dhay Kha = good on the way
Kher Dey Wee = So nice of you
Sa Khidmath Shta = (is there) Anything , I can do
Sa---what
sok---who
kom--which (male)
Koma---- which (female)
walay---why
sanga---how
dasay---like this
cherta----where
halta---there
dalta----here
kala---when (question)
che----when (for conditional sentence)
biya---then
os---now
na----from
ta----you
ta na (from u)
woom---was
cha---whose
ma----I
hum-----also
zaa----go (verb)
zaay---you go
zam----I go
kay na----sit (verb)
kay nay---- you sit
kay nam---I sit
o khanda---- laugh (verb)
khanday----you laugh
khandam----I laugh
pa---on
rasha----come (to call someone)
raghlo----came (sound for someone who came/visit)
razii----we come
kawwa---do
ma kawwa---do not do
zar/ta di--- soon
zar kawwa---do soon
dadah---his (for present person)
dadawi----their (for present persons)
da hagha---his (not present person)
da haghwi----their (not present persons)
da stasoo---your (for respected/formal persons)
war kara----give him
ra kara----give me
oba---water
lara---for
da para---for
hagha da para----for him
hagha lara----for him
da hagha na----from him (not present person)
da da na----from him (present person)
tah---to
Kabal na Peshawar tah----from kabul to peshawar
da stana---from you
zama na---from me
pa ta---on you, upon you
pa ta soo----on you all
o khora---- eat (verb)
sakal----drink (verb)
kor---home
piyalai---cup
k----in
wachwa---fill/insert
piyalai k chai wachwa----fill tea in the cup
za---I
zama---my
sta---your
day---is (male)
da----is (female)
di----are
mung---we
zamung---our
za....yam----I...am
mung...yoo---we are
sok---who
kom--which (male)
Koma---- which (female)
walay---why
sanga---how
dasay---like this
cherta----where
halta---there
dalta----here
kala---when (question)
che----when (for conditional sentence)
biya---then
os---now
na----from
ta----you
ta na (from u)
woom---was
cha---whose
ma----I
hum-----also
zaa----go (verb)
zaay---you go
zam----I go
kay na----sit (verb)
kay nay---- you sit
kay nam---I sit
o khanda---- laugh (verb)
khanday----you laugh
khandam----I laugh
pa---on
rasha----come (to call someone)
raghlo----came (sound for someone who came/visit)
razii----we come
kawwa---do
ma kawwa---do not do
zar/ta di--- soon
zar kawwa---do soon
dadah---his (for present person)
dadawi----their (for present persons)
da hagha---his (not present person)
da haghwi----their (not present persons)
da stasoo---your (for respected/formal persons)
war kara----give him
ra kara----give me
oba---water
lara---for
da para---for
hagha da para----for him
hagha lara----for him
da hagha na----from him (not present person)
da da na----from him (present person)
tah---to
Kabal na Peshawar tah----from kabul to peshawar
da stana---from you
zama na---from me
pa ta---on you, upon you
pa ta soo----on you all
o khora---- eat (verb)
sakal----drink (verb)
kor---home
piyalai---cup
k----in
wachwa---fill/insert
piyalai k chai wachwa----fill tea in the cup
za---I
zama---my
sta---your
day---is (male)
da----is (female)
di----are
mung---we
zamung---our
za....yam----I...am
mung...yoo---we are
Comment