Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

O world! O life! O time!

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • O world! O life! O time!

    Asslam-o-Alikum... Hope u ill all fine nd ok... here is a poem o world o life o time
    by gr8 legend poet " P .B ShELLY"...Tha Poem is originally wrote in English
    i translated into Urdu many years ago...
    I'm not totally convinced of the translation, anyway... if there is some
    mistakes r words not sonunds naturly u may point it out i ,ll be thank full...


    keep on smiling

    Dr FauStus




    O world! O life! O time!
    On whose last steps I climb,
    Trembling at that where I had stood before;
    When will return the glory of your prime?
    No more -- Oh, never more!

    Out of the day and night
    A joy has taken flight;
    Fresh spring, and summer, and winter hoar,
    Move my faint heart with grief, but with delight
    No more -- Oh, never more



    آخری نظم

    مری دنیا، میرا لمحہ، مری زیست
    آخری وقت میں سب چھوڑ چکے ہیں مجھکو
    پاوں لرزاں ہیں جہاں پہلے کھڑا تھا میں
    اب کہاں ہے میری شاداب جوانی کی بہار
    اب نہیں ہے ، نہ تو آئیگی


    اسی شب و روز کے آلام سے عاجز آکر
    میری ہر ایک خوشی روٹھ چلی ہے مجھ سے
    نہ تو سرما ہے نہ گرما، نہ بہاریں شاداب
    اے دل مردہ فقط غم سے، فقط غم سے بہل
    ہاں مسرت کبھی آئی تھی نہ آئیگی۔۔





    :(

  • #2
    Re: O world! O life! O time!

    walikum salam very nice effort & nice poem too , one thing more amir this poem which are translated by you , very sensitive and your translation can make it much much sensitive ...very thanks
    ہے الف و لیلہ سی زندگی درپیش
    سو جاگتی ہوئی ، اک شہر زاد ہے دل میں

    Comment

    Working...
    X