Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

Is SHE mine?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Is SHE mine?

    May be Mine

    Is she mine, if I can count all the stars at night?
    Is she mine, if I wrote many poems as I could?
    Is she mine, if I paint her in her innocent smile?
    Is she mine, if I can be worth for her love?

    Maybe, if I only knew that she's waiting for me then she's mine
    Maybe, if I'm selfish enough then she's mine
    Maybe, if I'm not who I am now then she's mine

    Maybe mine if hour comes that you can go without hurting someone
    Maybe mine if minute comes that something above tells you
    that someone here is meant for you
    Maybe mine if second comes that You and I were destined by God
    tumharey bas mein agar ho to bhool jao mujhey
    tumhein bhulaney mein shayid mujhey zamana lagey

  • #2
    Re: Is SHE mine?

    hope for the Best............

    Comment


    • #3
      Re: Is SHE mine?

      woo nice one................wish u best of luck :thmbup:
      u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

      :pr:

      Comment


      • #4
        Re: Is SHE mine?

        Masood ji i wanna to share one of my own poem in ur post ............. coz its related to ur poem........... hope u dont mind:) .......... don't ask for translation........:wk

        لحظه‌اي، آخر درنگي، بيش از اينها، صبر كن .......من به تو دل داده‌ام، تا جان ندادم، صبر كن
        لحظه‌اي با من بمان اين عشق را انديشه كن ......درد جان با رفتنت درمان ندارد، صبر كن
        مي به جامم ريختي، مستم ز بوي موي تو ..........ديده‌ام با تو ببيند زندگاني، صبر كن
        ديگر اينجا رازقي‌ها بوي نفرت مي‌دهند ..........گر بخواهي بوي عشق اينجا شنيدن، صبر كن
        دل حديث توبه‌ي عشق تو را خواند ولي ..........دم به دم طالبتر از ماهي شود جان، صبر كن
        غم ز هجرت ديده گريان تن بلاجان كرده‌است .......گر نخواهي غم زدودن لحظه‌اي كم صبر كن
        من نگويم تا ابد ماندن به پيش من وليك ..........غم فزوني مي‌كند گويد همينك صبر كن
        عشق را درمان نباشد، جز وصال روي تو ........تا در آتش سوختن را بر نكردي، صبر كن
        اين شكستن را ز من بين و دمي آهسته‌تر .....مي‌روي روزي وليكن، اينك اينجا صبر كن
        u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

        :pr:

        Comment


        • #5
          Re: Is SHE mine?

          Originally posted by Hala
          Masood ji i wanna to share one of my own poem in ur post ............. coz its related to ur poem........... hope u dont mind:) .......... don't ask for translation........:wk

          لحظه‌اي، آخر درنگي، بيش از اينها، صبر كن .......من به تو دل داده‌ام، تا جان ندادم، صبر كن
          لحظه‌اي با من بمان اين عشق را انديشه كن ......درد جان با رفتنت درمان ندارد، صبر كن
          مي به جامم ريختي، مستم ز بوي موي تو ..........ديده‌ام با تو ببيند زندگاني، صبر كن
          ديگر اينجا رازقي‌ها بوي نفرت مي‌دهند ..........گر بخواهي بوي عشق اينجا شنيدن، صبر كن
          دل حديث توبه‌ي عشق تو را خواند ولي ..........دم به دم طالبتر از ماهي شود جان، صبر كن
          غم ز هجرت ديده گريان تن بلاجان كرده‌است .......گر نخواهي غم زدودن لحظه‌اي كم صبر كن
          من نگويم تا ابد ماندن به پيش من وليك ..........غم فزوني مي‌كند گويد همينك صبر كن
          عشق را درمان نباشد، جز وصال روي تو ........تا در آتش سوختن را بر نكردي، صبر كن
          اين شكستن را ز من بين و دمي آهسته‌تر .....مي‌روي روزي وليكن، اينك اينجا صبر كن
          Hala ji translation ka nahin poochhta keh kyun keh SABAR KUN sey maloom ho geya hai keh is mein yehi talqeen ki jaa rahi hai keh "miyaan sabar karo" :lol :lol
          tumharey bas mein agar ho to bhool jao mujhey
          tumhein bhulaney mein shayid mujhey zamana lagey

          Comment


          • #6
            Re: Is SHE mine?

            Originally posted by Masood
            Hala ji translation ka nahin poochhta keh kyun keh SABAR KUN sey maloom ho geya hai keh is mein yehi talqeen ki jaa rahi hai keh "miyaan sabar karo" :lol :lol

            Mashallah ap tu Samajdar hai ... jo Sabar say samaj agaii .........:thmbup:
            u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

            :pr:

            Comment


            • #7
              Re: Is SHE mine?

              Originally posted by Hala
              Masood ji i wanna to share one of my own poem in ur post ............. coz its related to ur poem........... hope u dont mind:) .......... don't ask for translation........:wk

              لحظه‌اي، آخر درنگي، بيش از اينها، صبر كن .......من به تو دل داده‌ام، تا جان ندادم، صبر كن
              لحظه‌اي با من بمان اين عشق را انديشه كن ......درد جان با رفتنت درمان ندارد، صبر كن
              مي به جامم ريختي، مستم ز بوي موي تو ..........ديده‌ام با تو ببيند زندگاني، صبر كن
              ديگر اينجا رازقي‌ها بوي نفرت مي‌دهند ..........گر بخواهي بوي عشق اينجا شنيدن، صبر كن
              دل حديث توبه‌ي عشق تو را خواند ولي ..........دم به دم طالبتر از ماهي شود جان، صبر كن
              غم ز هجرت ديده گريان تن بلاجان كرده‌است .......گر نخواهي غم زدودن لحظه‌اي كم صبر كن
              من نگويم تا ابد ماندن به پيش من وليك ..........غم فزوني مي‌كند گويد همينك صبر كن
              عشق را درمان نباشد، جز وصال روي تو ........تا در آتش سوختن را بر نكردي، صبر كن
              اين شكستن را ز من بين و دمي آهسته‌تر .....مي‌روي روزي وليكن، اينك اينجا صبر كن
              Hala .... chanda ji English Literature hai na ye... n u know this... u better take a look next time I m moving it into International Literature :lpop:
              Visit My Early PS Work
              You Are Welcome To Comment

              Comment


              • #8
                Re: Is SHE mine?

                Assalam-o-Alikum WR WB :rose

                wah ! bhot umda Masood ... aik copy dey na .... aaj kal UNI ky chakar maar rha hu ... kuch hasil nahi ho rha :tauba :tauba

                FeaamnAllah:lpop: :lpop:
                Meri Taqdeer Main Likha Tha Khuda Ny Aik Din
                Tu Jisay Cha-hyga Wo Shaks Paraya Ho Ga


                Comment


                • #9
                  Re: Is SHE mine?

                  Originally posted by Hala
                  Masood ji i wanna to share one of my own poem in ur post ............. coz its related to ur poem........... hope u dont mind:) .......... don't ask for translation........:wk

                  لحظه‌اي، آخر درنگي، بيش از اينها، صبر كن .......من به تو دل داده‌ام، تا جان ندادم، صبر كن
                  لحظه‌اي با من بمان اين عشق را انديشه كن ......درد جان با رفتنت درمان ندارد، صبر كن
                  مي به جامم ريختي، مستم ز بوي موي تو ..........ديده‌ام با تو ببيند زندگاني، صبر كن
                  ديگر اينجا رازقي‌ها بوي نفرت مي‌دهند ..........گر بخواهي بوي عشق اينجا شنيدن، صبر كن
                  دل حديث توبه‌ي عشق تو را خواند ولي ..........دم به دم طالبتر از ماهي شود جان، صبر كن
                  غم ز هجرت ديده گريان تن بلاجان كرده‌است .......گر نخواهي غم زدودن لحظه‌اي كم صبر كن
                  من نگويم تا ابد ماندن به پيش من وليك ..........غم فزوني مي‌كند گويد همينك صبر كن
                  عشق را درمان نباشد، جز وصال روي تو ........تا در آتش سوختن را بر نكردي، صبر كن
                  اين شكستن را ز من بين و دمي آهسته‌تر .....مي‌روي روزي وليكن، اينك اينجا صبر كن

                  Asslama-o-Alikum WR WB

                  meri samjh main aagya :lol

                  Meri tareef bhot achi ki hay :wk

                  Thx :rose

                  FeaamnAllah :lpop::lpop:
                  Meri Taqdeer Main Likha Tha Khuda Ny Aik Din
                  Tu Jisay Cha-hyga Wo Shaks Paraya Ho Ga


                  Comment


                  • #10
                    Re: Is SHE mine?

                    Assalam-o-Alaikom:rose
                    very nice n sweet
                    For New Designers
                    وَ بَارِکْ لِيْ فِيْمَا أَعْطَيْتَ

                    Comment


                    • #11
                      Re: Is SHE mine?

                      Assalam-o-Alaikom:rose
                      very nice n sweet
                      For New Designers
                      وَ بَارِکْ لِيْ فِيْمَا أَعْطَيْتَ

                      Comment


                      • #12
                        Re: Is SHE mine?

                        Really Awesome :rose

                        Comment


                        • #13
                          Re: Is SHE mine?

                          Originally posted by Aania
                          Hala .... chanda ji English Literature hai na ye... n u know this... u better take a look next time I m moving it into International Literature :lpop:
                          ok jii ........:rose
                          u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

                          :pr:

                          Comment


                          • #14
                            Re: Is SHE mine?

                            Originally posted by Bheegi-Palkain
                            Asslama-o-Alikum WR WB

                            meri samjh main aagya :lol

                            Meri tareef bhot achi ki hay :wk

                            Thx :rose

                            FeaamnAllah :lpop::lpop:
                            W.Salam WR WB

                            thanks jii ...... knosi word samjh agaii haii :lol :wk
                            u can't gain RESPECT by choice nor by requesting it... it is earned through your words & actions."

                            :pr:

                            Comment


                            • #15
                              Re: Is SHE mine?

                              LOvely POem Masood :phool:
                              لحظه‌اي، آخر درنگي، بيش از اينها، صبر كن .......من به تو دل داده‌ام، تا جان ندادم، صبر كن
                              لحظه‌اي با من بمان اين عشق را انديشه كن ......درد جان با رفتنت درمان ندارد، صبر كن
                              مي به جامم ريختي، مستم ز بوي موي تو ..........ديده‌ام با تو ببيند زندگاني، صبر كن
                              ديگر اينجا رازقي‌ها بوي نفرت مي‌دهند ..........گر بخواهي بوي عشق اينجا شنيدن، صبر كن
                              دل حديث توبه‌ي عشق تو را خواند ولي ..........دم به دم طالبتر از ماهي شود جان، صبر كن
                              غم ز هجرت ديده گريان تن بلاجان كرده‌است .......گر نخواهي غم زدودن لحظه‌اي كم صبر كن
                              من نگويم تا ابد ماندن به پيش من وليك ..........غم فزوني مي‌كند گويد همينك صبر كن
                              عشق را درمان نباشد، جز وصال روي تو ........تا در آتش سوختن را بر نكردي، صبر كن
                              اين شكستن را ز من بين و دمي آهسته‌تر .....مي‌روي روزي وليكن، اينك اينجا صبر كن
                              Wat Language is that :cc:

                              Comment

                              Working...
                              X