Announcement

Collapse
No announcement yet.

Unconfigured Ad Widget

Collapse

qafs-e-haalaath

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • qafs-e-haalaath

    zeesth mohoom hai moath saaibaan bhi hai
    khumoshi kurb-i-jaan hai raazdaan bhi hai

    gham-i-jaam khamoshi wa noshi chashminam hun
    chashm-i-nam aasudgi afthad--jaan bhi hai

    wird-u-sukhan bus chara gar ka hai
    wahi qahhhar hai aur mehrubaan bhi hai

    qafs-i-haalaath ka thaaib hua panchhi
    raah-i-bahar gulshan raah-i-khazaan bhi hai

    mujahid khud masaaib ney sar-iaam ugal dia
    miley nishter zamaney ko tera nam-u-nishaan bhi hai
    Last edited by Mujahid Khan; 29 June 2006, 22:18.

  • #2
    Re: qafs-e-haalaath

    hard to read it .. kinda hard urdu words.. wud u plz translate em ??
    :) nice :)
    Visit My Early PS Work
    You Are Welcome To Comment

    Comment


    • #3
      Re: qafs-e-haalaath

      Originally posted by Aania View Post
      hard to read it .. kinda hard urdu words.. wud u plz translate em ??
      :) nice :)
      bohoth shukria janaab pasand karney keliye,inshaalah bohoth jald urdu tarjuma aaneywaala hai

      Comment

      Working...
      X