Bekhudi
Ik mauj-e-samndar-e-kaynaat hai zindagi
Khud hi jawaab aur swaalaat hai zindagi
Khud ki talaash yeh safar-e-hyaat
Abhi din ki aarzu ab justju-e- raat
Kuch jaani anjaani raahon pay
UmroN kay qaafilay
Ghardish-e-doraaN main pinha manzilaiN
Kabhi manzil ka pa laina
Phir us say ukta jaanaa
Yeh shauq-e-manzil nahi
Shayud jeenay ka bus bahaanaa
Jab bar gayi bahut tanhai
Banaya phulsupha-e-khudai
But banayay banai azaanaiN
Phir sajaai rishton ki dukaanaiN
Jab jab bhi khud say uktaiya insaaN
Daur-e-wehshat main laut aayaa insaaN
Is hajoom-e-zindagi main tanha hai har koi
Bus girafat-e-khwaab-e-bahaanaa hai har koi
Ik bhatkan umr kay jaNgloN main
Liyay bekasi-e-namaloom diloN main
Har koi jiyay jaataa hai
Dard-o-masarrat kay ajab saNgam ko
Unwaan-e-zindgai diyay jaataa hai
--------
Meanings: mauj-e-samanadar-e-kaynaat-wave in the sea of universe,ghardish-e-dauraN-revolution(movement of zamana,Pinha-chupa hua,Ghirfat-e-khwaab-e-bahaanaa--caught in the web of deception
बेखुदी
इक मौज-ए-समन्दर-इ-कायनात है ज़िन्दगी
खुद ही जवाब और सवालात है ज़िन्दगी
खुद की तलाश यह सफ़र-ए -हयात
अभी दिन की आरजू अब जुस्तजू-ए - रात
कुछ जानी अनजानी राहों पे
उम्रों के काफिले
गर्दिश ए दौरां में पिन्हा मंज़िलें (पिन्हा-chupa hua)
कभी मंजिल का प् लेना
फिर उस से उकता जाना
यह शौक़-ए--मंजिल नहीं
शायद जीने का बस बहाना
जब बढ़ गयी बहुत तन्हाई
बनाया फलसफा-ए-खुदाई
बुत बनाये बने अज़ानें
फिर सजाई रिश्तों की दुकानें
जब जब भी खुद से उकताया इंसान
दौर-ए-वहशत में लौट आया इंसान
इस हजूम-ए-ज़िन्दगी में तनहा है हर कोई
बस गिरफत-ए-ख्वाब-ए-बहाना है हर कोई (in the grip of a dream,trying to give meanings)
इक भटकन उम्र के जंगलों में
लिये बेकसी-ए-नामालूम दिलों में
हर कोई जिये जाता है
दर्द-ओ-मसर्रत के अजब संगम को (मसर्रत-happiness)
उन्वान-इ-ज़िन्दगी दिये जाता है (title(name)of life)
--------
Ik mauj-e-samndar-e-kaynaat hai zindagi
Khud hi jawaab aur swaalaat hai zindagi
Khud ki talaash yeh safar-e-hyaat
Abhi din ki aarzu ab justju-e- raat
Kuch jaani anjaani raahon pay
UmroN kay qaafilay
Ghardish-e-doraaN main pinha manzilaiN
Kabhi manzil ka pa laina
Phir us say ukta jaanaa
Yeh shauq-e-manzil nahi
Shayud jeenay ka bus bahaanaa
Jab bar gayi bahut tanhai
Banaya phulsupha-e-khudai
But banayay banai azaanaiN
Phir sajaai rishton ki dukaanaiN
Jab jab bhi khud say uktaiya insaaN
Daur-e-wehshat main laut aayaa insaaN
Is hajoom-e-zindagi main tanha hai har koi
Bus girafat-e-khwaab-e-bahaanaa hai har koi
Ik bhatkan umr kay jaNgloN main
Liyay bekasi-e-namaloom diloN main
Har koi jiyay jaataa hai
Dard-o-masarrat kay ajab saNgam ko
Unwaan-e-zindgai diyay jaataa hai
--------
Meanings: mauj-e-samanadar-e-kaynaat-wave in the sea of universe,ghardish-e-dauraN-revolution(movement of zamana,Pinha-chupa hua,Ghirfat-e-khwaab-e-bahaanaa--caught in the web of deception
बेखुदी
इक मौज-ए-समन्दर-इ-कायनात है ज़िन्दगी
खुद ही जवाब और सवालात है ज़िन्दगी
खुद की तलाश यह सफ़र-ए -हयात
अभी दिन की आरजू अब जुस्तजू-ए - रात
कुछ जानी अनजानी राहों पे
उम्रों के काफिले
गर्दिश ए दौरां में पिन्हा मंज़िलें (पिन्हा-chupa hua)
कभी मंजिल का प् लेना
फिर उस से उकता जाना
यह शौक़-ए--मंजिल नहीं
शायद जीने का बस बहाना
जब बढ़ गयी बहुत तन्हाई
बनाया फलसफा-ए-खुदाई
बुत बनाये बने अज़ानें
फिर सजाई रिश्तों की दुकानें
जब जब भी खुद से उकताया इंसान
दौर-ए-वहशत में लौट आया इंसान
इस हजूम-ए-ज़िन्दगी में तनहा है हर कोई
बस गिरफत-ए-ख्वाब-ए-बहाना है हर कोई (in the grip of a dream,trying to give meanings)
इक भटकन उम्र के जंगलों में
लिये बेकसी-ए-नामालूम दिलों में
हर कोई जिये जाता है
दर्द-ओ-मसर्रत के अजब संगम को (मसर्रत-happiness)
उन्वान-इ-ज़िन्दगी दिये जाता है (title(name)of life)
--------
Comment