Inki sadaayon say bachna
Yeh nafarat ki hawaaon pay palnay waalay
Ki mazhab jinkay hamesha khatray main haiN
Apnay khyaaloN ko pahnaai hai khud salaasil
Aur Dil quaid-tanha bahut kurakhat pehray main haiN
Ki jnooN nay jinkay pehna hai mazhab ka naqaab
Gunah-e-Qatl bhi jinko lagta hai swaab
Inki sadaayoN say bachna meray azeezo!
Yeh nanhay haathoN main baNdookayN day kar
Unkay zehanoN main zehar ki fasal bo daiN
Aur Yeh farda ki umeedaiN
Phir bun jaayaN imroz ka khauf
Apnay bemaar khwaaboN ko haqeeqat ka pa_irhun dainay kay liayay
T_aasub ka zahar baant rahay haiN yeh is daur kay masihaa
Apni garmjoshi aur qumaqali kay sabub-
Yeh maazi kay sach ko bana daiN haazir ka faryub
Nafrat kay numaiNday haiNYeh mazaahib kay agwaai
Yeh shaitaan ki khufia fauj
Ghoom rahi hai har dil-o-zehan kay galiyaaroN mainI
nki sadaaoN say bachna maray azeezo!
Chinaar-qud pyaam agwaa kar liyay
BonoN ki is jmaat nay
Kabhi hindu to kabhi muslmaN bun kar
Kabhi sikh to kabhi isaai ki shaql main
Is jmaat nay phaiNka haiTamaddun pay apna jaal
Aur khauf kay is kohray main har baar
KitnoN kay azeez la-pata ho gayay haiN
Inki sadaaoN say bachna maray azeezo!
Inki sadaaoN say bachna maray azeezo!
------------
Meanings:Salaasil: ZanjeeraiN,Quai-e-tanha-solitory imprisonmentSwaab: Puniya, Farda-Future,Imroz: Present(today)Pairhan-Libaas, Ta_asub- SampardaaiktaMaazi-Past, Haazir-Present,Chinaar-Qad-Very big like chinar treePyaam:message,Tamddun: Civilization
----------------------------------
इनकी सदाओं से बचना
अपनी गर्मजोशी और कमअक्ली के सबब
माज़ी के सच को बना दें हाज़िर का फ़रेब (भूतकाल) (वर्तमान)
नफ़रत के नुमायेंदे हैं ये मज़ाहिब के अगवाई (Hijacker)
ये शैतान की ख़ुफिया फ़ौज घूम रही है
हर दिल-ओ-ज़ेहन के गलियारों में
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो !
चिनार-क़द पयाम अगवा कर लिये बौनों की इस जमात ने
कभी हिन्दू तो कभी मुसलमां बन कर
कभी सिख तो कभी ईसाई की शक्ल में
इस जमात ने फेंका है तमद्दुन पे अपना जाल (सभ्यता)
यह नफ़रत की हवाओं पर पलने वाले
कि मज़हब जिनके हमेशा ख़तरे में हैं
अपने ख़्यालों को पहनाई है ख़ुद सलासिल (जंजीरें)
और दिल क़ैद-ए-तन्हा बहुत कुरख्त पहरे में हैं (solitary imprisonment)
कि जनूं ने जिनके पहना है मज़हब का नकाब
गुनाह-ए-क़त्ल भी जिनको लगता है सवाब (पुण्य)
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो!
यह नन्हे हाथों में बंदूकें दे कर
उनके ज़ेहनों में ज़हर की फसल बो दें
और यह फ़र्दा की उम्मीदें (भविष्य )
फिर बन जायें इमरोज़ का खौफ़ (वर्तमान )
अपने बीमार ख़्वाबों को हक़ीक़त का पैरहन देने के लिये (लिबास)
तआसुब का ज़हर बाँट रहे हैं ये इस दौर के मसीहा (सम्प्रदाईकता)
और खौफ़ के इस कोहरे में हर बार
कितनों के अज़ीज़ ला-पता हो गये हैं
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो
----------------------------
Yeh nafarat ki hawaaon pay palnay waalay
Ki mazhab jinkay hamesha khatray main haiN
Apnay khyaaloN ko pahnaai hai khud salaasil
Aur Dil quaid-tanha bahut kurakhat pehray main haiN
Ki jnooN nay jinkay pehna hai mazhab ka naqaab
Gunah-e-Qatl bhi jinko lagta hai swaab
Inki sadaayoN say bachna meray azeezo!
Yeh nanhay haathoN main baNdookayN day kar
Unkay zehanoN main zehar ki fasal bo daiN
Aur Yeh farda ki umeedaiN
Phir bun jaayaN imroz ka khauf
Apnay bemaar khwaaboN ko haqeeqat ka pa_irhun dainay kay liayay
T_aasub ka zahar baant rahay haiN yeh is daur kay masihaa
Apni garmjoshi aur qumaqali kay sabub-
Yeh maazi kay sach ko bana daiN haazir ka faryub
Nafrat kay numaiNday haiNYeh mazaahib kay agwaai
Yeh shaitaan ki khufia fauj
Ghoom rahi hai har dil-o-zehan kay galiyaaroN mainI
nki sadaaoN say bachna maray azeezo!
Chinaar-qud pyaam agwaa kar liyay
BonoN ki is jmaat nay
Kabhi hindu to kabhi muslmaN bun kar
Kabhi sikh to kabhi isaai ki shaql main
Is jmaat nay phaiNka haiTamaddun pay apna jaal
Aur khauf kay is kohray main har baar
KitnoN kay azeez la-pata ho gayay haiN
Inki sadaaoN say bachna maray azeezo!
Inki sadaaoN say bachna maray azeezo!
------------
Meanings:Salaasil: ZanjeeraiN,Quai-e-tanha-solitory imprisonmentSwaab: Puniya, Farda-Future,Imroz: Present(today)Pairhan-Libaas, Ta_asub- SampardaaiktaMaazi-Past, Haazir-Present,Chinaar-Qad-Very big like chinar treePyaam:message,Tamddun: Civilization
----------------------------------
इनकी सदाओं से बचना
अपनी गर्मजोशी और कमअक्ली के सबब
माज़ी के सच को बना दें हाज़िर का फ़रेब (भूतकाल) (वर्तमान)
नफ़रत के नुमायेंदे हैं ये मज़ाहिब के अगवाई (Hijacker)
ये शैतान की ख़ुफिया फ़ौज घूम रही है
हर दिल-ओ-ज़ेहन के गलियारों में
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो !
चिनार-क़द पयाम अगवा कर लिये बौनों की इस जमात ने
कभी हिन्दू तो कभी मुसलमां बन कर
कभी सिख तो कभी ईसाई की शक्ल में
इस जमात ने फेंका है तमद्दुन पे अपना जाल (सभ्यता)
यह नफ़रत की हवाओं पर पलने वाले
कि मज़हब जिनके हमेशा ख़तरे में हैं
अपने ख़्यालों को पहनाई है ख़ुद सलासिल (जंजीरें)
और दिल क़ैद-ए-तन्हा बहुत कुरख्त पहरे में हैं (solitary imprisonment)
कि जनूं ने जिनके पहना है मज़हब का नकाब
गुनाह-ए-क़त्ल भी जिनको लगता है सवाब (पुण्य)
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो!
यह नन्हे हाथों में बंदूकें दे कर
उनके ज़ेहनों में ज़हर की फसल बो दें
और यह फ़र्दा की उम्मीदें (भविष्य )
फिर बन जायें इमरोज़ का खौफ़ (वर्तमान )
अपने बीमार ख़्वाबों को हक़ीक़त का पैरहन देने के लिये (लिबास)
तआसुब का ज़हर बाँट रहे हैं ये इस दौर के मसीहा (सम्प्रदाईकता)
और खौफ़ के इस कोहरे में हर बार
कितनों के अज़ीज़ ला-पता हो गये हैं
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो
इनकी सदाओं से बचना मेरे अज़ीज़ो
----------------------------
Comment